Алая роза Техаса - Страница 7


К оглавлению

7

– Норд, скучал обо мне, дружочек? – Кейси печально улыбнулась, гладя огромную собаку и читая в его глазах нескрываемое обожание. – Что бы я делала без тебя?

Ожили милые сердцу воспоминания: самое яркое – ее семнадцатилетие. Они тогда были в командировке в Канаде. Папа тайком принес щенка в шикарный отель в Лауэр-Посте. Он назвал щенка Нордом, так как тот родился в северной стране.

– Он будет оберегать тебя, Кейси, надежнее любого ангела-хранителя, – сказал тогда отец.

И действительно, игривый, резвый щенок быстро вырос в огромную немецкую овчарку, беззаветно преданную своей хозяйке. Кейси не раз задавала себе вопрос: правильно ли она поступает, покидая свой единственный дом и своих единственных друзей.

Когда Арнольд Хайзер узнал о решении Кейси снять на лето домик в техасских горах, он немедленно вмешался на правах близкого друга и коллеги. И об Эрвине он заговорил отнюдь не случайно.

Обе семьи радовались многообещающей дружбе детей и в тайне надеялись, что когда-нибудь они поженятся и заживут счастливо. Иначе просто и быть не могло – они идеально подходили друг другу. Правда, они никогда не клялись друг другу в любви и верности. Когда Кейси уезжала с отцом, она присылала Эрвину забавные открытки, а по возвращении звонила. Во время ее отсутствия Эрвин встречался с другими девушками, а когда Кейси бывала в Нью-Йорке, то проводил время только с ней – они посещали выставки, театры, клубы, дискотеки.

Эрвин был красивым молодым человеком с голубыми глазами и русыми волосами. Он был на пять лет старше Кейси и получил образование журналиста. Сейчас Эрвин был на Востоке, в самых горячих точках земного шара.

А для Кейси вся ее жизнь была сплошной круговертью. Порой хотелось остановиться и посмотреть вокруг, чтобы никуда не надо было спешить, чтобы по утрам встречать солнце, дышать свежим воздухом и не спеша делать любимое дело. Она давно мечтала пожить такой жизнью. А по окончании колледжа хотела попросить у отца разрешения на самостоятельную жизнь. Папа понял бы ее.

О замужестве говорить и даже думать было слишком рано. Она была не готова к семейной жизни и слишком неопытна для любви, от которой можно потерять голову.

Через час Кейси уснула, преисполненная решимости осуществить свой план и уехать в Техас.


И вот ее мечта осуществилась. Она в Техасе. Ей хотелось бы остаться здесь навсегда, но она с грустью осознавала, что когда-нибудь придется покинуть этот благодатный край.

Накануне вечером она позвонила мистеру Хайзеру, чтобы сказать, что добралась благополучно, а подробности обещала сообщить письмом.

3

Этим утром Кейси намеревалась проехаться верхом по шоссе в сторону ранчо и отыскать почтовый ящик, чтобы не везти письмо в город. По дороге сюда все ее внимание было приковано к едущей впереди машине мистера Сондерса и сосредоточено на дороге, поэтому она не обращала особого внимания ни на что вокруг.

Войдя в загон со стороны пристройки через боковую калитку, Кейси взяла в сарае уздечку и направилась к Шарифе, которая начала пятиться в дальний угол и запрядала ушами. Фыркнув, лошадь выбросила вперед копыта и метнулась в другой конец загона, с вызовом вскидывая голову и дерзко поглядывая на Кейси.

– Шарифа, красавица, в такое прекрасное утро я не собираюсь гоняться за тобой по всему загону. Ну, не надо валять дурака, – приговаривала Кейси, медленно приближаясь к лошади. Продолжая ласковые уговоры, она подошла к кобыле, которая стояла, перебирая передними ногами. Когда Кейси остановилась и вытянула вперед руки, Шарифа нерешительно приблизила свою точеную морду и нежно фыркнула ей в ладони. Она позволила себя обуздать и покорно стояла со свободно свисавшими поводьями в ожидании Кейси, которая пошла за седлом и попоной.

Никогда нельзя было угадать, как Шарифа отреагирует на седло: иногда она спокойно его воспринимала, а иногда вела себя так, словно видит его впервые. Затянув подпругу, Кейси вывела присмиревшую лошадь во двор. Позвав Норда, она поскакала по проселочной дороге, ведущей на большак. Шарифа слегка вскинулась, когда подбежал пес, но Кейси ее утихомирила. Пробивавшиеся сквозь ветви деревьев лучи утреннего солнца плясали на белой шкуре лошади и на сверкающей белизной блузке наездницы. Сегодня Кейси выглядела по-спортивному. Она надела новые джинсы с жилетом, белую блузку, сапоги из светлой кожи и белую кепку. Волосы она забрала в хвост на затылке.

Норд несся впереди, прислушиваясь и принюхиваясь ко всему, что творилось вокруг. Уловив желание Шарифы ускорить темп, Кейси пустила ее галопом, и они быстро неслись до тех пор, пока не достигли шоссе. Здесь Кейси заставила лошадь перейти на рысь. Только тогда отставший пес нагнал их и побежал впереди, иногда оборачиваясь назад, чтобы убедиться, что хозяйка едет следом. Кейси уже не могла любоваться пейзажем, все ее внимание было направлено на то, чтобы удержать лошадь, которая то вскидывалась на дыбы, то забирала вбок, то рвалась вперед. И тут она почувствовала, что под ней скользит седло. За время сумасшедшей скачки, видно, ослабла подпруга.

Туго натянув поводья и остановив-таки лошадь, Кейси спрыгнула на землю. От прежней, покладистой Шарифы не осталось и следа. Она норовисто отказывалась подпустить ее к себе, стараясь лягнуть и не давая приблизиться. Пытаясь утихомирить разбушевавшуюся лошадь, Кейси не услышала шума мотора и обратила внимание на него лишь тогда, когда автомобиль остановился в нескольких футах. Она повернулась взглянуть на машину, и в этот момент Шарифа, испугавшись, метнулась вперед, но Кейси с силой натянула поводья. Лошадь изогнулась дугой, но все же вырваться ей не удалось. Услышав шум мотора, взбунтовавшееся животное стало совершенно неуправляемым. Кейси изо всех сил старалась удержать лошадь. Она знала: стоит ей только выпустить Шарифу в этих бескрайних просторах – и ее уже не поймаешь. В таком возбужденном состоянии она проскачет сотню миль, не останавливаясь.

7