– А вот и ты, Кейси, – сказал Джонатан, поворачиваясь к ней. – Доброе утро. Познакомься со своими сегодняшними напарниками. Это Билл, – указал он на молодого парня, который чуть застенчиво взглянул на Кейси и приподнял шляпу, – а это Хосе. Сегодня вам предстоит отправиться на восточное пастбище. Будете сгонять скот в стадо. Хосе, ты за старшего. Будут какие-нибудь вопросы?
Старик отрицательно покачал головой.
– Тогда за дело!
Кейси, натягивая перчатки, двинулась было вслед за ковбоями, которые направились к уже оседланным лошадям, когда Джонатан окликнул ее.
Она оглянулась.
– Да?
Он подошел поближе. Лицо его было сосредоточенным и немного угрюмым.
– Хосе расскажет тебе все, что нужно делать. Если что-то будет непонятно, можешь смело советоваться с ним.
– Хорошо, – ответила она нейтральным тоном. – Что-нибудь еще?
– Нет. То есть да. Желаю удачи. – Он улыбнулся одними уголками губ и, помахав Хосе и Биллу, зашагал в сторону конюшни.
С усилием оторвав взгляд от всей его статной фигуры – широких плеч, узких, затянутых в джинсы бедер и длинных, мускулистых ног, – Кейси подошла к своим напарникам.
Хосе подал ей поводья и помог сесть в седло. После своего неудачного падения она чувствовала себя немного неуверенно, но Хосе, поняв ее опасения, поспешил успокоить:
– Не бойтесь, мисс. Тина – спокойная лошадка, кроткого нраву, она хорошо знает свое дело.
Кейси благодарно улыбнулась старому ковбою. Билл умчался вперед, а они с Хосе пустили лошадей размеренным шагом. Утро было замечательным, немного прохладным, и Кейси с наслаждением вдыхала свежий воздух и оглядывалась вокруг.
Хосе время от времени добродушно поглядывал на нее, потом поинтересовался:
– Что, мисс, нравятся вам наши места, а?
– О да, очень нравятся, – с улыбкой отозвалась Кейси. – Природа здесь такая красивая, что я готова любоваться ею день и ночь.
– Да, – подхватил Хосе, – кто живет здесь, уж ни за какие коврижки не променяет все это на большой город, скажу я вам. Пусть даже у нас тут и нет всех тех удобств, к которым привыкли горожане.
– А вы давно работаете на ранчо «Алмаз Р»? – поинтересовалась Кейси.
– Да, почитай, годков тридцать. Начинал еще с его отцом, пусть земля ему будет пухом. А Джонатана помню еще совсем маленьким. Он вырос у меня на глазах. – Хосе нахмурился. – Вот только не пойму я чего-то, какая муха укусила хозяина, что он отправляет вас работать на пастбище. Конечно, в наших краях можно встретить женщин, которые работают наравне с мужчинами, но это все здоровые, крепкие бабы, привычные к тяжелой работе, а вы-то, сразу видать, барышня городская, хрупкая.
Кейси улыбнулась.
– Мы с Джонатаном заключили сделку, я дала обещание, а свои обещания надо выполнять. И потом, может, на вид я и хрупкая, но отнюдь не неженка, – заверила Хосе Кейси. – Я, конечно, ничего не понимаю в сельском хозяйстве, но с удовольствием готова учиться – с вашей помощью, разумеется.
– А то как же, – энергично закивал Хосе. – И учить буду, и помогать буду, и присматривать за тобой, девонька. Я ж перед хозяином за тебя отвечаю. Он мне голову снесет, ежели, не приведи бог, чего с тобой случится.
Значит, Джонатан беспокоится о ней и велел Хосе за ней присматривать? Удивительно, хотя и приятно.
– А что конкретно нам предстоит делать? – спросила она старого ковбоя.
– Будем собирать разбредающуюся скотину в стадо. Я буду отыскивать коров, а вы с Биллом сгонять их в одно место. Работенка не трудная, но утомительная. Целый день в седле – это тебе не фунт изюму.
– Значит, мы будем отыскивать тех животных, которые забрели далеко, и пригонять их на пастбище.
– Ага, мисс Кейси, в самую точку попали. Наша задача – найти всю скотину, отбившуюся от стада, и согнать в кучу. А потом погоним их на летнее пастбище. А другие парни пригонят скот с другой стороны ранчо, нам навстречу. Грузовики с лошадьми уже отправились туда.
– Грузовики с лошадьми? – недоуменно переспросила Кейси. – Зачем?
Хосе усмехнулся.
– В этом весь современный запад, мисс, – пояснил Хосе. – Вместо того чтобы скакать верхом в бог знает какую даль, они просто-напросто грузят своих лошадей в трейлеры или фургоны, которые доставляют их до места.
– Весьма изобретательно. И как это они еще на джипах не разъезжают! – рассмеялась Кейси.
– Некоторые ранчеро так вообще до чего додумались: ищут заблудившийся скот с вертолета! – Хосе крякнул. – Да, мисс, времена меняются. То ли еще будет. Ну что, не пора ли нам нагнать Билла?
Они пустили лошадей в галоп и вскоре поравнялись с молодым ковбоем. Пламенно-красное пятно солнца, поднимавшееся из-за горизонта, постепенно нагревало свежий утренний воздух. Сверкающие бриллианты росы быстро испарялись под первыми солнечными лучами. Отдаленные холмы, окутанные золотистой дымкой, раскинулись внизу. В утренней тишине, не нарушаемой ни шелестом травы, ни ветром, раздавался размеренный стук копыт. Трое наездников проехали еще несколько миль, прежде чем достигли ограждения из колючей проволоки. Они двинулись к калитке. Билл соскочил с лошади и распахнул ее перед ними.
– Вот откуда мы начнем, – сказал Хосе, указывая на представшие перед ними угодья.
– Прекрасно. Но что-то я не вижу скота. – Кейси недоуменно оглядела огромное пастбище.
– В том-то все и дело, мисс. Если б коровы были тут, то нам и делать было бы нечего. Эти хитрые бестии попрятались по кустам да по оврагам и думают, что их не найдут, но мы-то тоже не лыком шиты, верно? – подмигнул старый ковбой.
– Что-то я не пойму, – озадаченно нахмурилась Кейси. – Зачем коровам прятаться от людей? Разве на ранчо разводят не домашний скот?