При появлении Кейси добродушное подшучивание, ворчание и шепот мгновенно смолкли. Она почувствовала себя не слишком уютно. С раскрасневшимся лицом Кейси взяла у повара миску бобов, тушенных с мясом, и толстый ломоть хлеба, а также кружку горячего крепкого кофе. Нервничая от столь пристального внимания, она принялась искать тень, где бы можно было спрятаться от любопытных, выводящих из равновесия взглядов. Повернувшись, она заметила, что многие торопливо отвели глаза, но некоторые все же по-прежнему дерзко ее разглядывали.
– Мисс Логан, – донесся до нее знакомый голос.
Кейси обернулась и, к своей величайшей радости, обнаружила, что это Билл.
– Если хотите, присаживайтесь рядом. Тут почти не осталось свободного местечка в тени.
– Спасибо, Билл, – искренне обрадовавшись, поблагодарила Кейси. – Наверное, у меня растерянный вид.
– Мм… да, есть немного. Но не стоит обращать особого внимания на наших мужчин. В конце концов, они нечасто видят женщину на привале, да еще такую. – При этих словах он густо покраснел и потупил глаза.
– Какую такую? – заинтересовалась Кейси, заметив смущение молодого ковбоя.
Но Билл и вовсе покраснел как рак и поспешно уткнулся в свою миску.
Кейси с любопытством принялась разглядывать своего нового друга. В лице его было что-то мальчишеское, совсем юное, и Кейси поняла, что ошиблась в своей первоначальной оценке его возраста. Ему было лет двадцать, не больше.
Прожевав очередной кусочек мяса, она спросила:
– Скажите, Билл, а вы давно здесь работаете?
– Сколько себя помню, я всю жизнь провел здесь, на этом ранчо. Правда, были небольшие перерывы. Пару лет назад я поступил в колледж, а летом вот подрабатываю на ферме: нужны деньги на оплату образования. – Его лицо мгновенно стало серьезным.
– Как интересно! А что вы изучаете? – не унималась Кейси.
– Вообще там довольно много предметов и направлений. Но если в двух словах, то это лесоводство и сохранение природных ресурсов.
– Здорово. Вы собираетесь заниматься заповедниками?
– Надеюсь, так оно и будет. Мистер Радман уговаривает меня вернуться на ферму, но я вижу свое будущее совсем другим, нежели перегонять скот с места на место. Сначала я мечтал о карьере ветеринара, но со временем понял, что меня больше привлекают сельское хозяйство и экология, – охотно ответил парень, радуясь проявленному к нему интересу.
– И правильно делаете, что идете своей дорогой, не позволяя никому вторгаться в ваши жизненные планы, – поддержала его Кейси. – Я бы на вашем месте поступила точно так же.
– Не сомневаюсь в этом, мисс Логан, – раздался в ответ знакомый глубокий, чуть насмешливый голос.
Кейси вздрогнула и, резко повернув голову вправо, увидела стоящего в двух шагах от них Джонатана. Билл тут же вскочил на ноги.
– Мы с мисс Логан тут обсуждали мои планы на будущее, – пробормотал он, явно растерявшись.
Кейси вставать не собиралась. Еще чего не хватало! Он ей не хозяин и не начальник, чтобы бегать перед ним на задних лапках. Да, она согласилась поработать на него, чтобы возместить потерю работника, но это исключительно ее добрая воля. Если бы она не захотела, никто бы ее не заставил. О причинах своей внезапной покладистости она предпочитала не задумываться, опасаясь, что эти мысли уведут ее в нежелательном направлении, и убеждая себя, что сделала это просто из чувства справедливости.
– По-моему, Сойер, тебе не мешало бы пойти проверить лошадей, – сказал Джонатан непререкаемым тоном, в котором, как показалось Кейси, проскользнули нотки раздражения.
Она удивленно вскинула глаза: так и есть, она не ошиблась. Джонатан был раздражен. Неужели снова из-за нее? Что на этот раз она сделала не так?
Билл украдкой покосился на Кейси, словно извиняясь, что оставляет ее одну с Джонатаном, который явно не в духе, но она послала ему в ответ успокаивающую улыбку: мол, все в порядке.
– Гм… у тебя, кажется, появился новый поклонник, – язвительно заметил Джонатан, присаживаясь на землю в нескольких дюймах от нее.
– Не говори чепухи. Мы с Биллом просто мило болтали, обычная вежливая беседа двух едва знакомых людей. Он немного рассказал мне о себе и чем собирается заняться после окончания колледжа.
Джонатан окинул ее цепким взглядом, от которого Кейси неожиданно бросило в жар. Просто невероятно, какое воздействие этот мужчина оказывает на нее одним только взглядом!
– Вижу, работа на воздухе пошла тебе на пользу. Ты выглядишь посвежевшей, хотя немного усталой и пыльной.
– Да уж, могу себе представить, какой у меня вид, – усмехнулась Кейси.
– Женственный и сексуальный. Как всегда, – сказал Джонатан.
Кейси бросила на него хмурый взгляд исподлобья.
– Издеваешься, да?
– Ничуть.
Его низкий бархатный голос завибрировал по всему ее телу, отдаваясь легким приятным покалыванием на коже головы и в кончиках пальцев. Это было словно прикосновение, и ей мучительно захотелось протянуть руку и дотронуться до его теплой загорелой кожи.
Кейси сжала руки в кулаки и отвернулась. Не хватало еще, чтобы он заметил, как действует на нее. На несколько мгновений воцарилось напряженное молчание, которое, к счастью, прервал вовремя подоспевший Хосе.
– Эй, хозяин! – крикнул он. – Это та самая кобылка, которую ты привез с торгов на прошлой неделе. – Он показал на статную лошадь каурой масти, стоявшую у дальнего конца трейлера. – Красавица, ничего не скажешь!
– Ты прав, старина. Хороша. Просто чудо как хороша! – отозвался Джонатан, при этом не сводя глаз с Кейси.